【諾蘭本草綱目II】《針鋒相對》的適應症:失眠症 /《記憶拼圖》的適應症:順向失憶症

文 : 2020-10-12
▲底圖來源:網路
 
▼本文轉錄自 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote 粉絲專頁

 

【諾蘭本草綱目:諾蘭宇宙中的字謎、咒語、適應症】

 

頑皮的 Christopher Nolan 喜歡用角色名字來製造字謎。除了充滿無名英雄的《Dunkirk 敦克爾克大行動》和所有角色早在漫畫中就被命名的蝙蝠俠三部曲之外,多數 Nolan 電影都找得到一兩個曖昧的角色字謎。

只要再加上一點點自由心證的膽量,這些字謎都有機會將大家傳送到另外一個比劇情更超展開的異世界…… 

 

⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑

 

▉ 《針鋒相對》的適應症:失眠症  122654
 

《Insomnia 針鋒相對》是關於兩個洛杉磯警探前往北極圈內的阿拉斯加協助調查謀殺案,其中一人卻因為永晝的狀態而陷入嚴重失眠症的故事。

雖然該片改編自1997年同名的瑞典電影,而且還是少數 Christopher Nolan 電影中 Nolan 本人沒有掛名編劇的案例,然而事實上電影最後一版劇本是 Nolan 親自改寫。

 

英文中失眠症 insomnia 這個字源自拉丁文 somnus,如今法文中睡覺的名詞 sommei 也是同樣的字源。有趣的是法文中睡覺的名詞是 dormir 可以上溯到原始義大利語 dormiō(英文中的 dream 一詞可能也跟這個源頭有關係),翻譯成英文就是 to sleep 的意思。這個法文字就是破解《針鋒相對》的關鍵。

Al Pacino 飾演的這名深受失眠症困擾而處在崩潰邊緣上的警探,圈名叫做 Will Dormer。把 Dormer 置換成 Dormir,他名字就會代表他的終極願望:「Will Sleep 將要安睡」。

Will Sleep 某種程度上也預告了電影的最後他終於能在阿拉斯加一覺好眠的結局。

 

⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑

 

 

▲圖片來源:myVideo 本站

 

▉ 《記憶拼圖》的適應症:順向失憶症  122654

 

Memento 記憶拼圖》描述一位患有順向失憶症(無法記住往後發生的事件)的保險理賠專員如何在不斷失憶的過程中,仰賴極少數書面線索尋找殺妻兇手 John G 的拼圖歷程。

首先片名 memento 來自拉丁文,翻譯成英文就是 to remember 的意思。

有趣的是 Nolan 給主角的唯一線索同時也是給觀眾的字謎:John G。主角因此憑著這個不完整的名字到處找嫌犯的過程中,不斷懷疑可能叫做 John 或是 James 或是 Jimmy 的路人。

真兇其實藏在 Oliver Sacks 醫師的暢銷書《The Man Who Mistook His Wife for a Hat 錯把太太當帽子的人》裡頭。Sacks再在書中記錄了一名患有順向失憶症的病患,總計已經有超過三十年無法記住發生過的事,並且以為自己仍然活在1945年(病發之前的記憶)。Sacks 醫生在書中給他的名字(很可能是保護當事人的假名)就叫做:

 

Jimmy G.

 

 

⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑⧒⧑

 

【諾蘭本草綱目】系列,未完待續……

上 myVideo 看更多諾蘭作品!